Red de Socios y Tierras Referral Partner & Land Network
El directorio de campo de Minor y Alejandra: cada negocio en Panamá que toca turistas y jubilados extranjeros — hoteles, tour operadores, abogados de inmigración, clínicas, escuelas de español y comunidades de expats. Visítalos, fírmalos como socios referidores, y cuando tengan un extranjero interesado en comprar o construir una casa, nos lo pasan. Marca el avance de cada uno aquí mismo. Minor and Alejandra's field directory: every business in Panama that touches foreign tourists and retirees — hotels, tour operators, immigration lawyers, clinics, Spanish schools and expat communities. Visit them, sign them as referral partners, and when they have a foreigner interested in buying or building, they hand them to us. Track each one right here.
📋 Cómo trabajar este directorio — el sistema de referidos 📋 How to work this directory — the referral system ›
El trato con el socioThe partner deal
- Bono por presentación: $50–100 cuando el referido agenda una llamada de descubrimiento.
- Comisión por cierre: 1–3% de la venta (o ~$2–5K fijo) cuando el extranjero compra.
- Acuerdo de socio de una página (firmado, bilingüe).
- Pagar rápido y visible — la red se muere si el pago se tarda.
- Intro bounty: $50–100 when the referral books a discovery call.
- Closing commission: 1–3% of the sale (or ~$2–5K flat) when the foreigner buys.
- One-page signed bilingual partner agreement.
- Pay fast and visibly — the network dies if payouts lag.
El flujoThe flow
- Visita el negocio · presenta SORA en español.
- Firma el acuerdo · deja tarjetas/QR a la guía de costos.
- Socio detecta extranjero interesado → te envía nombre + WhatsApp.
- Registra el lead (fuente = el socio) en el CRM.
- Pásalo al cerrador en inglés para la llamada. Tú nunca cierras en inglés.
- Visita mensual para mantenerlos activos.
- Visit the business · pitch SORA in Spanish.
- Sign the agreement · drop cards/QR to the cost guide.
- Partner spots interested foreigner → texts you name + WhatsApp.
- Log the lead (source = the partner) in the CRM.
- Hand to the English closer for the call. You never close in English.
- Monthly visit to keep them active.
Engine B — TierrasEngine B — Land
- Identifica tierra titulada en Pedasí, Boquete, Volcán, Coronado, Bocas.
- Negocia opción de compra (derecho a comprar a precio fijo en X meses por una prima pequeña).
- Coordina el chequeo de título (~$500/lote) + papeleo con la abogada.
- Meta: avanzar hacia las 6 opciones de tierra firmadas.
- Identify titled land in Pedasí, Boquete, Volcán, Coronado, Bocas.
- Negotiate a purchase option (right to buy at a fixed price within X months for a small fee).
- Coordinate the title check (~$500/lot) + paperwork with the attorney.
- Goal: progress toward the 6 signed land options.
Otras tareas esencialesOther essential tasks
- Sembrar tarjetas/QR en cada local (→ guía de costos).
- Presencia en eventos de jubilados / charlas en hoteles socios.
- Hospedar visitas de sitio (Discovery Weekend).
- Documentar avance de obra (fotos/video) para prueba social.
- Inteligencia de mercado: comps, competidores, precios.
- Seed cards/QR at every venue (→ cost guide).
- Presence at retiree events / talks at partner hotels.
- Host site visits (Discovery Weekend).
- Document build progress (photo/video) for social proof.
- Market intel: comps, competitors, pricing.